img
  • Posted on:

    julio 30, 2017

  • Categories:
  • By:manager
0
Auto-revisión para traductores

Esta ponencia intenta ser una guía útil para los traductores, especialmente para aquellos que trabajan de manera independiente.
A diferencia de un traductor que labora para una empresa o secretaría, el trabajo de un traductor independiente se realiza en “”solitario”” en medio de un mundo informatizado. Es con el objeto de darle herramientas al traductor independiente para realizar su trabajo de manera efectiva y obtener una óptima calidad que propongo esta ponencia.
Los puntos a tratar son:

  • Técnicas de auto-revisión en la traducción
  • Herramientas para la revisión

 

Norma Olivia Rendón Enríquez